A fost reconstruită limba vorbită de omul de acum 8.000 de ani. Ce cuvinte… românești descoperim?

Categories DezvăluiriPosted on


O echipă de specialiști de la universitățile Cambridge și Oxford au elaborat un program prin care spun că au reușit să reconstituie o parte din limba vorbită de omul european de acum 8.000 de ani. Surprinzător, unele dintre aceste cuvinte sună cât se poate de românește. Și atunci apare întrebarea: au ele în limba noastră o vechime de 8.000 de ani sau, așa cum spune varianta oficială, sunt împrumuturi de la alte popoare?

Potrivit falsului istoric girat de cele mai înalte instituții de cultură din România, românii sunt un popor făcut la plezneală, odată cu cucerirea romană. În spiritul acestor neadevăruri confecționate special pentru a menține confuzia istorică, Dicționarul Explicativ al Limbii Române pretinde, nici mai mult, nici mai puțin, că limba română nu mai are cuvinte de la geto-daci și că cele mai vechi cuvinte pe care le folosim sunt cele latine, aduse de cuceritorii romani, asezonate în timp cu împrumuturi de la toți migratorii. Mai mult decât atât, românilor li s-a interzis, prin DEX, chiar și să creeze vreun cuvânt propriu în ultimii 2.000 de ani, pretinzându-se că absolut totul a fost luat de la popoarele din jur, iar atunci când nu s-a găsit vreo asemănare în limba altora, s-a spus că sigur acele cuvinte au o etimologie necunoscută, numai autohtone să nu fie!

Și uite așa, generații întregi de istorici și lingviști au fost spălați pe creier încă din facultate și convinși că suntem un popor cu o cultură și o tradiție minore care, așa cum încearcă să ne convigă Lucian Boia (un istoric român iubit și citat de Ungaria), nu am fost în stare de mai nimic în decursul secolelor, nu am creat nimic și nu am contat cu adevărat în economia popoarelor europene.

Deși o serie de alți cercetători au demolat cu argumente științifice prostiile din DEX, dovedind că foarte multe cuvinte care apar în DEX ca fiind luate de la romani sau migratori sunt, de fapt, cuvinte vechi, autohtone, venite pe linia indo-europeană, pe linia traco-geto-dacică (vezi Mihai Vinereanu sau Iiulia Brânză Mihăileanu), oficial aceste cercetări nu există! Practic, în mod ticălos și absurd, limbii române i s-a interzis să aibă rădăcini indo-europene, pentru a nu dinamita teoria falsă a romanizării dacilor!

Și nu este de mirare că Academia Română refuză orice discuție despre falsurile din DEX. Vorba aia, aceeași instituție are în arhivă o carte scrisă de lingviștii maghiari în anul 1982 (pe care o ignoră cu un tupeu incredibil) în care, cu girul Academiei din Budapesta, se spune că nu mai puțin de 2.300 de cuvinte din limba maghiară sunt împrumuturi din limba română. (Vezi aici un material video cu numele: Lingviștii maghiari aruncă în aer Academia Română) Așa cum cred vă dați seama, exact aceleași cuvinte apar în DEX ca fiind împrumuturi pe care noi le-am fi făcut din maghiară sau din alte limbi!!!

Cartile editurii pot fi achizitionate pe www.dacia-art.ro

În fine, în contextul acestei lupte istorice și lingvistice, cercetătorii de la Cambridge și Oxford dau peste cap multe teze oficiale ale lingvisticii, punând în evidență că multe cuvinte pe care diveresele popoare ale Europei le folosesc astăzi vin dintr-o limbă veche, cea a omului preistoric din care s-au dezvoltat în timp nu mai puțin de 440 de limbi… Cu alte cuvinte, multe dintre vorbele noastre sunt autohtone, născute dintr-o limbă primară a Europei, și nicidecum împrumuturi. De altfel, cuvintele cât se poate de românești pe care le descoperim în această reconstituire a specialiștilor britanici spun multe despre adevărata lor origine.

Să nu uităm că spațiul României de astăzi se găsește în ceea ce mulți cercetători străini numesc Vatra Vechii Europe. Prin urmare, este logic ca în limba română să găsim multe cuvinte cu origini străvechi. Acest lucru îl spune și lingvista spaniolă Carme Huertas în cartea NU VENIM DIN LATINĂ, publicată și în limba română la Editura Geto-Dacii.

Fără îndoială, nu ne așteptăm însă ca Institul de Lingvistică al Academiai Române să ia în serios un astfel de studiu. Nume ca și Cambridge sau Oxford nu îi impresionează! Doar dacă ar veni cineva din altă galaxie, ar putea să obțină o oarecare atenție din partea lor. Pământenii mai puțin…

Pentru a avea o imagine asupra studiului specialiștilor britanici, ascultați o reconstruire a cuvintelor pentru numerele de la unu la zece:

Daniel Roxin
http://daniel-roxin.ro/

Aflați mai multe aici: Daylimail.co.uk

A apărut volumul 2 al cărții POVEȘTILE MAGICE ALE DACILOR. Disponibil aici: http://dacia-art.ro/index.php/car-i/carti-pentru-copii.html

5 comments

  1. http://www.bbc.com/news/uk-england-36912891

    Este instructiv pentru vedea cum se face actualmente arheologia.
    Dar nimeni nu pote sti ce limba vorbeau vei ce au lasat aceste urme.
    Pâna la aparitia scrierii si descifrarea ei,nu se pote face nici o legatura între o etnie si limba pe care o folosea.
    Se poate afirma,datorita unei mari arii de raspândire a unor limbi înrudite,ca faptul ca sunt vorbite de etnii diferite înseamna ca s-au raspândit datorita unor superioritati asupra limbilor precedente ale tuturor etniilor (cu exceptia cazului absurd ca acceptam ca etniile s-au format dupa limbi).
    Studiile pe care le citati sunt formidabile,dar în esenta nu merg mai departe de ale lui Pokorny din sec XIX,care au permis reconstituirea limbii proto-indo-europene.
    Astfel de reconstructii spun,în cel mai bun caz,ceea ce spune genetica comparativa a speciilor:99,xx..% dintre genele umane exista si la cimpanzei,~85% si la soareci,etc. Nu se stie cum au aparut 0,xx..% de diferente care fac diferenta.
    Ceea ce s-ar putea descoperi în cazul limbilor este,prin analiza modificarilor fonetice si a celor gramaticale,”numarul de mutatii” necesar pt a se ajunge la o limba “X”.
    Exemple: 1) cel (partial contestat) între limbile centum si satem; 2) variatia numarului de cazuri in declinari; 3) existenta sistemului de numerale singular/plural fata de cel singular/dual/plural; 4) structura analitic/sintetic; 5) flexiunea cu sau fara armonie vocalica (ex:germana/finlandeza – exemplul se aplica si între limbi din familii diferite ca vocabular,dar care au ambele flexiune).
    Eu consider ca “batutul din pinteni” al diferitelor natii actuale cum va ele sau limba lor ar fi muma tuturor celorlalte,ignorând în mod deliberat si tendentios din punct de vedere ideologic si politic adevarul stiintific si încercând sa-i substituie 2 adevaruri care nu exista (“adevarul ideologic” si “adevarul politic” sunt jocuri de cuvinte) este ceva foarte nociv. Cam asa au pornit toate rzboaiele.

  2. Horia Georgescu, daca le ai cu lingvistica, atunci studiaza cuvintele: vajaiala, viscol, bocaneala, partz, tzitze, zdranganit, zdrang, cacat, toate cuvintele ce se refera la sex, cosh-cosherie-coshar-etc, var, vartoapa, ponor, branza, scandura, retevei, tzarush, farama, si etc. Si dumneata cu vorbe imbarligatoare vrei sa ne lamuresti ca tzaranii si pastorii romani stateau toata ziua si asteptau pe niste straini ca sa invete de la ei sa vorbeasca. Dumneata studiezi lingvistica din birou in centrul vreununui mare oras si vrei sa ne convingi propavaduind niste prapastii luate din alte carti si compilate. Nu se mai sperie nimeni de limbajul care se da stiintific fara sa contina nimic. Am umblat toata lumea si am cunoscut multe adevaruri care la noi sunt excluse. Se pare ca nu mai avem in aceasta tzara decat cercetatori unguri, evrei, rusi si sashi. Romanii nu au alta pricepere decat sa fie taran si cioban. Domnilor pseudointelectuali si presupusi oameni de stiinta, miscati-va din birouri posterioarele voastre si plecati pe teren sa cercetati, sa confruntati cartile strainilor cu tzaranii si ciobanii, caci ei sun pastratorii cuvintelor stravechi. Numai aiuriti lumea cu o limba indo-europeana ca va faceti de zambetul targului. Aceasta limba nu a existat niciodata, ne-o spun savantii indieni, a spus-o Jawarlahal Nehru, nu mai insistati atata. Savantii indieni spun ca a fost o limba care a venit dinspre Europa la ei, ba indica si Valea Dunarii, nordul Marii Negre si Carpatii. Lasati-ne cu limba romana din latina ca nu mai crede nimeni asa ceva, limba latina este mai noua decat proto-romaneasca. Cum se explica ca din muntii Beskizi pana la malurile marii Egee si Adriatice se vorbeau dialecte romanesti, ca limba romana este aceeiasi la toti romanii de pretutindeni, ca inca mai exista in pen. Balcanica sate unde se vorbeste romaneste, ca greaca veche contine cuvinte romanesti care mai sunt in uz, ca sanscrita contine cuvinte indentice cu cele din limba romana, ca chiar numele de Upanishade se traduce din sanscrita “Shade aproape” cuvantul upani se traduce langa. Acest cuvant cum mi l-a explicat un profesor indian inseamna ” shedeti aproape ca sa ascultati cuvantul zeilor”. La noi este cunoscut cuvantul Zalmoxes iar in Shrinaghar cuvantul Zal, Zalahan, inseamna Zeu, Dumnezeu. La noi sunt atatia savanti care nu fac nimic decat pe bani, dar si atunci compileaza din biblioteci. Savantii rusi, calare pe magar, cotrobaie prin Tibet si India, China si Mongolia, la fel si nemtii. Nu am intalnit niciun roman pe nicaieri. Rusi si-au rescris istoria si mentioneaza de la primele randuri, ca stravechii stramosi ai rusilor “au coborat de pe crestele Carpatilor “. Nemtii, englezii, suedezii, italienii si americanii vorbesc despre vechimea limbii romane si fac demonstratii uluitoare combatand cu alti savanti care sunt adeptii inceputurilor din Sumer (mai ales savantii “poporului ales”). Si ai nostri? bla-bla-bla ! Sa schimbe macar DEX-ul asta ca este o rusine, de care rad pana si ungurii, atata de favorizati in paginile acestei sciituri.

  3. traca-geta-romana-dacica-romana. un popor fără istorie, e ca un copil orfan.
    CORNY-LEE împăratul Blahilor de pretutindeni. corny.lee1 @ gmail.com

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *